The sandstone sculpture was placed as a foreign body next to other boulders at the side entrance of the Klosterruine, a former monastery in Berlin. As a test piece, it served to practice manual skills. The shape was not planned in advance, but resulted from the structure of the stone itself during chiseling. It is just as finished or unfinished as a ruin. Wind and weather can change the porous material. Any attempt to preserve the sculpture in a certain state seems futile if one thinks within geological time dimensions.
The work includes a text that applies the language and terms from construction law and the real estate industry to humans. Humans are no longer seen as individuals, but only as cases for the administration, as objects or contractual partners.
Die Neue Bauordnung (The New Building Code)
Sandstone and chipboard (40 x 40 x 75 cm), text, 2025
Photo: Alin Daghestani
§ 1: Der Körper ist ein Tempel.
§ 2: Der Geist ist eine Baustelle.
§ 3: Die Seele ist eine Ruine.
- Er wird durch die öffentliche Hand gepflegt, saniert und instandgehalten.
- Die Nutzung zu privaten und gewerblichen Zwecken ist ausdrücklich gestattet.
- Bei Bedarf sind Anbauten grundsätzlich zulässig.
- Bei Auszug ist er besenrein zu hinterlassen.
§ 2: Der Geist ist eine Baustelle.
- Er wurde in angemessener Weise überdacht.
- Das Fundament ist sachgerecht zu untermauern.
- Er sollte vor der Nutzung vollständig entkernt und ggf. nachverdichtet werden.
- Gegen Vandalismus ist er entsprechend abzusichern.
§ 3: Die Seele ist eine Ruine.
- Die Flucht- und Rettungswege sind unbedingt freizuhalten.
- Nach einer Zwangsräumen wird sie neu verpachtet.
- Ein Flügel wird unverzüglich abgerissen.
- Der Rest ist denkmalgeschützt.
Photo: Jürgen Scheer